沧元图书网 > 修真小说 > [HP]银与墨绿[汤姆里德尔同人] > 第54章 【Chapter.51】
  我可能的确有些不知收敛。

  知道阿布拉克萨斯·马尔福和汤姆·里德尔的底线,挑衅,看着这两个男人的虚伪假面粉碎——就像为完美的瓷器表面添上裂痕和瑕疵。毁灭永远比构建更为强大,轻易,令人着迷。当你知道你能这么做,你很难会制止自己不继续。纳吉尼在里德尔蛇语的命令下顺从地离开。这个阴森的地方突然安静了许多,我终于感觉汤姆·里德尔的面具不如我想象的那么坚固。

  “别让我觉得阿布拉克萨斯比你更理智。”我说,“我们还有重要的事情要完成,汤姆。”

  面前的男人没有回答。汤姆·里德尔盯着我,他的眼神令人浑身发毛。

  “如果你依然理解我的想法。”他依然维持着微笑,但目光却更加凶狠,“那你现在应该闭嘴。”

  可怕的沉默持续了很久时间,汤姆·里德尔的目光一直停留在我身上。他和我对视,那双黑眼睛中是对手中猎物的深思熟虑的打量。“你甚至不知道我要让你做什么。”他低语,“多琳,你总是过于鲁莽和不知轻重——”

  “——我可以猜和分析。”我冷笑,“如果你不介意我这样做的话。”

  汤姆·里德尔的虚伪笑容连带那副克制的完美假面一起,消失得一干二净。

  我移开目光,盯着遍布骸骨和碎肉的地面。阿布拉克萨斯的警告适时地在我耳边响起——

  “很好。”里德尔终于轻声说,“看来前段时间的遭遇让你懂得了如何区分场合,以及适当地表示服从。”

  我没有说话。

  “我把这当作是不合时宜的尝试,试图为我们之间谈话的增添情趣。”汤姆·里德尔在我面前冷笑,“我的确很有耐心,但是我不喜欢被人挑战……从来都不。”

  他解除咒语。

  “是你一定要毁了我的心情。本来这会是一次很完美的出行。”

  说完,他便脸色阴沉,径直向出口走去——黑色斗篷在身后带起了一阵风,汤姆·里德尔完全没有一丝等我的意思。

  我深吸了一口气。完美的出行?我低头跟在他身后,毫不掩饰内心的嘲弄和冷笑。我发现我越来越不理解黑魔王的情绪波动,他最近的举止很是令人不适应。“我从一开始可不认为这会是什么值得期待的出行。”我在内心低语,“也不认为我们能像正常人之间相处。”

  谨慎些,多琳·梅多斯。我这样宽慰自己。最近的汤姆·里德尔明显心烦意乱。也许是他独自进行的魂器实验出了什么差错。也许阿布拉克萨斯的话是对的,我的确太享受挑衅对方的快感。我需要收集信息——如有必要,我要知道汤姆·里德尔叫我来这里究竟是为了什么。

  纳吉尼就在不远处等待。看她的表情,似乎不认为我能活着出来。“嘶嘶——”又是吐着信子,我面前的大蛇目光中的敌意丝毫未消减。汤姆·里德尔伸出手,享受纳吉尼表现出的温顺服从。他用蛇语说了些什么,这条大蛇看上去安静了些。只有狡猾的黄眼睛不时偷偷打量我。

  我从来就没喜欢过这条蛇。她太谄媚,也太残忍。她可以轻易夺取一个拉文克劳的生命,仿佛这只是本能。当我对卡拉多克?迪尔伯恩施展杀戮咒时,其实我在犹豫和害怕——我在杀死一个比自己强大得多的灵魂和意志。我感到畏惧,即使拿着魔杖的人是我。

  为活着而残忍和为残忍而活着是两种截然不同的生活。它们相互厌恶彼此。

  我又想起亚历克斯。

  奇怪,在我生命中有无数人死去。他们成为了卷宗上的一个个黯淡的名字,或者预言家日报新闻头版褪色照片中的人物。我在魔法部工作了五年,惟一交情比较好的阿米莉亚和本吉都已经去世。亚历克斯的死亡比他们还要早,他的死明明应该是更久远且更容易遗忘的东西,但我从见到纳吉尼的第一眼起,这种恨意就像是汹涌上涨的潮水,再也没有安静过。

  现在想想我和亚历克斯的相处其实并没有持续很长时间。

  我盯着纳吉尼的毒牙,思绪飘至了刚来魔法部报道的时候。赫奇帕奇出身的阿米莉亚·博恩斯的确是个不苟言笑的女巫,却常常会被我尖酸刻薄的学院偏见气得失去冷静——她是个正直的人。我给我的好搭档本吉·芬威克惹的麻烦则更多,如果不是我,他的儿子现在应该在格兰芬多,继续用魔法折腾无辜的蝴蝶。本吉也是个正直的人。我沉默地跟着汤姆·里德尔走出洞穴,人的生命真是太脆弱——他们难道是因为愚蠢而葬送了性命?难道里德尔也用这副面具成功地欺骗了他们?

  他们只是太正直。我这样告诉自己。比你多的是正直,精明,果断,令人敬佩的巫师。别忘了因你而死在阿兹卡班的那些傲罗,这样想想阿不思·邓布利多的决定并没有错——我应该被关在阿兹卡班,而不是在黑魔王身边用小聪明冒险,挥霍作为生者才能拥有的肆无忌惮和愉悦。

  在魔法部的这些年我失去了那么多的朋友和对手。我的确是个无耻懦弱的人,一个天生的黑巫师——可我尊敬他们,也决计不会忘记他们的死,更不会忘记是谁促成了这一切——是多琳·梅多斯这只苟且偷生的黑老鼠,她难辞其咎。

  很惋惜,这些我的朋友对手和重要的人——他们都不是斯莱特林。立场和活着,我不得不选择后者。

  是啊……他们都死了。但你切不可高傲地认为是愚蠢使他们失去生命——记住这些巫师比你可敬的多,多琳·梅多斯。

  我的情绪突然有些低沉。汤姆·里德尔也许的确了解我在想些什么,只不过他不可能有与我一样的心情。

  “我们到了。”汤姆·里德尔的话毫不留情冲破我的思考。他看着前方一栋像是废弃的木屋——或者说是木棚。荨麻丛生,荒地上面除了废弃的瓦砾之外,没有什么闪闪发光的东西。

  狭小的窗户积满污垢,破损的墙体露出椽木。我期待里德尔向我开口介绍,这很像是他某个实验品蜗居的肮脏棚屋。

  “这是我祖父和我母亲生活过的地方。”汤姆·里德尔说,“我一直想带你来这里,见见冈特家族最后的光景。”

  这就是冈特老宅?

  我还记得那件莫芬·冈特的谋杀案,但我的调查仅止步于里德尔府。这样看来我的猜测也勉强算是准确的。

  “我一直很想和你分享一些只有我知道的地方和回忆。”汤姆·里德尔示意纳吉尼继续前进,而他则缓慢地在我身边——汤姆·里德尔很显然不喜欢这个地方。

  “就像在伍氏孤儿院的记忆和那栋海边的房子?”我平静地问。

  “是。”汤姆·里德尔罕见地给了我一个肯定回答,“以前的我花了很多精力确保没有人完全能知道我的过去,但我的实验失败了。而在我尝到失败滋味那一刻时,我却发现自己稍微有些遗憾没有人能和我——”

  “失败。”

  我打断他的话,“你指什么?”我问。

  这是一个从来没有出现过的很有趣的词语。

  “多琳。”

  有那么一瞬间,汤姆·里德尔像是在虚弱地对我微笑,“你很聪明。”里德尔轻声说,迅速把这笑容埋藏在眉骨下的阴影中。“以前的我为什么没有发现这一点?”

  显然他不准备继续这个话题。

  深秋的黄昏时分,这栋废弃的棚屋就这样摇摇欲坠地伫立在寒风中。“我调查了很久。他们是斯莱特林的后裔。”里德尔的目光盯着门板上那条干枯的死蛇。“冈特家族是萨拉查·斯莱特林本人仅存的血脉。我的祖父,舅舅和我的母亲。”

  纳吉尼在荨麻丛前停下,她有些不安地看着汤姆。

  “看看他们最后这副模样。”在寒风中,汤姆·里德尔的声音有些模糊,“斯莱特林家最后的传人。”

  黑魔王不打算进去,来到这座棚屋门前就已经让他觉得痛苦。汤姆·马沃罗·里德尔苍白俊美的面具像是因为破旧冈特老宅本身的存在,而生生打破。他的嘴唇在颤抖,黑眼睛毫不掩饰自己的嘲弄和憎恶。“你和纳吉尼……你们应该好好看看。”里德尔轻声说,“阿不思·邓布利多也应该好好看看这里。”

  一个家族的黄昏。

  我沉默着,同时察觉到身边的黑魔王正酝酿着某种隐秘的,难以言说的情绪。

  汤姆·里德尔说的对,身为斯莱特林学生的我和身为斯莱特林吉祥物的纳吉尼都应该好好看看这里。

  萨拉查·斯莱特林本人的头脑选择了我,他的继承人也选择了我,那条蠢蛇也承认了我——也许我真的是个天生的斯莱特林。我由衷为那沉浸黑魔法的却毕业自赫奇帕奇的父亲老梅多斯感到由衷难过。这些是他毕生想要的东西,而我全部得到了。

  “也许我该邀请你去我父亲的老屋子一趟。”我打破沉默,“也许你会有不一样的感受。”

  梅多斯家族也快凋零了。我并不是一个合格的继承人。

  “纳吉尼告诉我你并不是纯血。”

  汤姆·里德尔轻声说,那条蛇在他身边很顺从也很安静。“我以前一直认为你是。”

  “她在撒谎。”我冷冷地说,“我是梅多斯家族的继承人,汉弗莱·梅多斯是我父亲的姓名。让那条蠢蛇好好翻看一下梅多斯家的历史,或者去问姓梅多斯的任何一个人——”

  “你的母亲呢?”他没有理会我的话。

  “她是一个丧失魔法的女巫,我父亲不爱她——她在生下我之后就死了。”我冷笑,“你是相信那条蠢蛇还是相信我?如果我不是纯血,我怎么可能被萨拉查本人承认为斯莱特林的学生?我可不是他的后裔——梅多斯家族和赫奇帕奇的关系更亲近,我父亲汉弗莱·梅多斯就毕业自那个学院。”

  “梅多斯家族和赫奇帕奇的关系更亲近?”汤姆·里德尔像是突然对此产生了兴趣,“真令我惊讶。”他说,同时带着明显不太友好的笑容,“我记得你一直对赫奇帕奇很排斥。”

  “对历史的探究到此为止,汤姆。”我失去耐心,“我是不是斯莱特林的学生,你比谁都应该清楚。”

  汤姆·里德尔转而看向身边的纳吉尼,他用蛇语轻声与之交谈了几句。大蛇傲慢地看着我,但她表现出了狡猾的蛇类应有的审视度势。纳吉尼安静地低下脑袋,专心搜寻碎瓦片下的老鼠爪印。

  “我真应该邀请你去那栋破宅子。” 我这么说着,同时用眼神狠狠剜了那条肥大的蠢蛇几刀。汤姆·里德尔的目光转向我,他静静端详了我好一会时间,“血统和能力没有关系。”他轻声询问,“你这样认为?”

  我确信亚历克斯·格林是一个纯血统的巫师,很多纯血巫师同样是黑魔王的敌人。但我没必要直接回答这个问题。

  “我不认为纳吉尼会挑食。”我冷笑。纳吉尼匍匐着寻找爪印,同时不满足地摇着尾巴。“她又不是没有害死过纯血统的巫师,我一点也不惊讶她喜欢上纯血的味道——我不是亚历克斯·格林,我比他要邪恶得多。”

  “但愿如此。”汤姆·里德尔轻声说,他的表情高深莫测。“毕竟我们之间相似得可怕。”

  他不再继续这个话题,而是走入密集的荨麻丛中。汤姆·里德尔站在屋外,他冷笑着打量冈特老宅荒废破败的现状。“就在这里。”里德尔说,“没有比这里更适合的地方。”

  他看着我,然后褪下了手中的那枚黑宝石戒指。【本章节首发沧元图书网,请记住网址(https://Www.CangYuanTuShu.Com)】